Савва Григорьевич Бродский (1923-1982)
Родился 29 января 1923 году в Гомеле. В том же году его родители переехали в Петроград (вскоре переименованный в Ленинград). В Ленинграде Бродский с 1938 по 1941 года учился в средней художественной школе. В 1944 году он поступил в Московский архитектурный институт. Получив диплом, работал в проектном институте «Гипротеатр», в частности спроектировал и построил два театра в Петрозаводске, дом-музей А. Грина в Феодосии. Принимал участие в реконструкции Центрального дома работников искусств в Москве.
С начала 1960-х Бродский все активнее занимается книжной графикой, и в конце концов эта работа делается главной в его жизни. Так рождаются иллюстрации ко множеству книг, в том числе к многотомным собраниям сочинений А. Грина, Т. Драйзера, П. Мериме, Р. Роллана, Сервантеса и С. Цвейга. Работы Саввы Бродского к «Дон Кихоту» являются признанным шедевром мастера, эта серия была удостоена золотой медали на московской международной книжной выставке в 1975 году. Бродский стал первым российским художником, избранным академиком-корреспондентом Испанской королевской Академии изящных искусств Сан-Фернандо. Его персональные выставки прошли в Мадриде в 1977 году, еще до открытия Посольства СССР в Испании.
Авторству Саввы Бродского принадлежат яркие и запоминающиеся иллюстрации к роману С. Цвейга «Мария Стюарт» (опубликованы в издании: Стефан Цвейг, Собрание сочинений в семи томах, изд. «Правда», Москва, 1963 год).
Книги с иллюстрациями художника
Александр Грин. Сборник. Бегущая по волнам. Издательство Речь, 2021 г.
Рафаэлло Джованьоли. Спартак. Издательство Речь, 2019 г.
Вильям Шекспир. Гамлет, принц датский. Сонеты. Ромео и Джульетта. Издательство Речь, 2017 г.
Савва Бродский, архитектор по профессии, проиллюстрировал несколько десятков книг. И часто подходил к графике как зодчий — строил, конструировал само художественное пространство печатного издания. Иллюстрируя в начале 1980-х годов Шекспира, Бродский разыгрывал настоящий книжный спектакль. Герои выстраиваются в мизансцены на фоне уходящих в перспективу сводов замка датских королей или итальянского ренессансного города. «Публике видны сразу все действующие лица, но одни из них выступают на первый план, в круг, очерченный светом, а другие плавно удаляются вдаль... В работе над этой книгой я почувствовал себя в некотором роде театральным режиссёром», — вспоминал художник. Иллюстрации-декорации ритмично сменяют друг друга: площадка перед замком трансформируется в портретную галерею, а затем в тронный зал; улицы города оборачиваются интерьером собора, а позже превращаются в спальню героини... И кажется естественным, что предваряет череду сюжетных разворотов визуальный образ известного изречения Шекспира: «Весь мир — театр, а люди в нём — актёры».
Текст пьес печатается по изданию: Шекспир В. Трагедии. Сонеты. — М.: Художественная литература, 1968. — (Библиотека всемирной литературы).
Текст сонетов печатается по изданию: Шекспир В. Полное собрание сочинений в 8 т. Т 8. — М. : Искусство, 1960.