Лев Толстой. Три медведя
«Три медведя» (также «Златовласка и три медведя» в английском варианте и «Маша и три медведя» в русском) — популярная английская детская сказка, переведённая на многие языки мира. На русском языке широкое распространение получила в пересказе Льва Толстого. В наиболее распространённой английской версии девочку зовут Златовласка (англ. Goldilocks, дословно «Златокудрая»). У Толстого героиня изначально не имела имени и называлась просто «одна девочка». Позднее в русском варианте сказки за девочкой закрепилось имя Маша из-за контаминации с героиней популярной русской сказки «Маша и медведь».
В глухом дремучем лесу стоит домик с расписными ставнями и кружевными занавесками. А в нём столько всего интересного: деревянная игрушка-лошадка и свистульки, вышитые подушечки и резные стульчики у стола, где хозяев поджидает обед. И, конечно, девочке, которая пришла в этот домик, захотелось всё попробовать: угоститься похлёбкой, покачаться на стульчике, поспать в уютной спаленке. Она ведь не знала, что в домике живут медведи...
Художник Юрий Васнецов
Художник Светлана Оболенская